jusqu'à 50 % de réduction dans certaines catégories
Reprint der Leipziger Ausgabe aus dem Jahr 1859. Aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen. 24 zusätzliche Farbillustrationen lockern das Werk auf. Im ersten Teil beschreibt Benfey die Entstehung, Quellen und Verbreitung des indischen Grundwerks. Der zweite Teil gibt den Inhalt in der Übersetzung aus dem Sanskrit wider. Die altindische Dichtung, die zwischen dem 3. und 6. Jahrhundert nach Christus entstand, wurde zur Erziehung der Prinzen bei Hofe verwendet. Die jungen Prinzen lernten mit den traditionellen Erzählungen die Kunst der Verwaltung und weltliche Lebensweisen kennen. Das Pantschatantra war bereits im 15.Jahrhundert auch an europäischen Höfen bekannt und durch verschiedene Übersetzungen zugänglich. Insgesamt wurde das Werk in mehr als 50 Sprachen übersetzt und galt seinerzeit als einzigartiges Buch, das Fabel und politischen Lehrstoff miteinander verbindet. En savoir plus
Parcourez notre catalogue et trouvez le produit que vous recherchez.
Lisez toutes les informations fournies.
Choisissez le magasin qui offre le meilleur rapport qualité-prix et suivez le lien fourni.